8 juillet 2018

Qualité

Word Lab se conforme aux exigences de la norme ISO 17100:2015 relative aux services de traduction : nous travaillons exclusivement avec des traducteur·rice·s et relecteur·rice·s qualifié·e·s (5 ans d’expérience et diplôme de traduction).

Nous suivons également les étapes recommandées, notamment :

* travail d’auto-vérification par la ou le traducteur·rice
* relecture bilingue entre les langues source et cible
* éventuellement, révision monolingue de la langue cible par un·e spécialiste
* vérification finale par le ou la gestionnaire de projet

Vous avez des questions sur ce processus ? Contactez-nous !